Profesjonalna transkrypcja tekstów

Nagrałeś konferencję i chciałbyś na jej podstawie przygotować inspirujący e-book? Nie obędzie się bez transkrypcji, a my wiemy, jak zrobić ją dobrze. Oferujemy wysokiej jakości usługi wykonywane przez profesjonalistów, którzy nie tylko przepiszą dla Ciebie tekst, ale zrobią to szybko i z dokładnością. Napisy do filmów, podcasty, zamiana nagrania mp3 na tekst, przemowa, której treść chcesz umieścić na swojej stronie internetowej – już za chwilę możesz mieć wszys-tko w formie pisemnej.

1.5€
Per audio minute

24 hours
Turnaround time

99%
Accuracy

Na czym polega transkrypcja i komu się przydaje?

Transkrypcja to nic innego jak przepisywanie nagrań audio i wideo na tekst. Na co dzień, w wielu sytuacjach używamy języka mówionego – bierzemy dział w konferencjach, organizujemy przesłuchania, robimy notatki głosowe. Transkrypcja może mieć różną postać – zmiana nagrania wideo na tekst, audio na tekst, transkrypcja w czasie rzeczywistym, zautomatyzowana i maszynowa. Istnieje wiele sytuacji, w których utalentowani profesjonaliści wykorzystują swoje umiejętności, by zamienić język mówiony na słowo pisane. 

Transkrypcja – tutaj liczy się czas i dokładność

Szybkość ma w transkrypcji wielkie znaczenie i w Key Content doskonale o tym wiemy. Nie mówimy tu tylko o tym, że klienci chcą szybko zobaczyć spisany tekst. Osoba zajmująca się tran-skrypcją często pracuje pod presją czasu, zwłaszcza podczas zapisywania w czasie rzeczywistym. Różne akcenty, skomplikowane słowa, niewyraźne nagrania, zagłuszające dźwięki dochodzące z tła – profesjonalna transkrypcja jest usługą, która wymaga szybkości, doświadczenia, dobrego ucha i szybkich palców… dlatego właśnie bywa czasem dość droga.

Automatyzacja w transkrypcji – czy to możliwe?

Istnieje wiele programów i aplikacji, które ułatwiają i przyspieszają transkrypcję na tekst. Tech-nologie te są ciągle rozwijane i z czasem stają się coraz wydajniejsze. Trudno sobie jednak wyo-brazić, że sztuczna inteligencja wykona to zadanie lepiej niż człowiek, biorąc pod uwagę różnego rodzaju utrudnienia, które pojawiają się podczas pracy. Doskonałe rezultaty można natomiast uzyskać, wykorzystując technologię AI i umiejętności wysoko wyspecjalizowanych profesjonalis-tów. Właśnie tacy współpracują z nami.

Co powinien wiedzieć specjalista w tej dziedzinie?

Transkrypcja to przede wszystkim szybkość, skupienie, dokładność i odrobina improwizacji. Jeśli chcesz się tym zajmować zawodowo, musisz zwracać uwagę na szczegóły i umieć pracować pod presją czasu. Tutaj liczy się koncentracja i umiejętności słuchania, dobre oko do szczegółów, gdy trzeba poprawić tekst i otwartość na nowe rozwiązania technologiczne, które ułatwiają pracę.